BATERÍA NEUROPSICOLÓGICA DIGITAL
Batería SPAIn
Evaluación de la velocidad de procesamiento con precisión de milisegundos
Diez pruebas breves que identifican dónde se está produciendo la lentitud: si el problema está en ver, decidir, mover la mano, recordar, filtrar distracciones o cambiar de tarea. Una herramienta clave para orientar el diagnóstico y planificar la rehabilitación.
10
PRUEBAS BREVES
≈ 75′
DURACIÓN
18–80
RANGO DE EDAD
ms
PRECISIÓN
· Desarrollo: UCM · UNED · NeuronUP | Autores: Periáñez, Lubrini, Ríos-Lago
· Datos de referencia: por edad, sexo y nivel de estudios | Grupos clínicos: daño cerebral, esclerosis múltiple, Parkinson
EL PROBLEMA
¿Por qué medir la velocidad de procesamiento?
Cuando una persona tarda más de lo habitual en reaccionar, comprender o tomar decisiones, su vida diaria se resiente: olvidos, dificultades en el trabajo, fatiga al conducir o problemas para seguir conversaciones.
Esa lentitud puede estar detrás de muchos otros problemas cognitivos aparentes, y a menudo pasa desapercibida en las pruebas tradicionales con lápiz y papel. SPAIn está pensada precisamente para detectarla, cuantificarla y explicar a qué se debe.
CARACTERÍSTICAS DEL INSTRUMENTO
Una plataforma digital estandarizada
SPAIn combina pruebas clásicas de tiempo de reacción registrando cada respuesta automáticamente y generando un informe con múltiples indicadores listos para interpretar.
01
Precisión en milisegundos
El sistema mide cada respuesta con una exactitud mucho mayor que la de un cronómetro manual. Capta cambios muy pequeños que con otras pruebas pasarían desapercibidos y resulta especialmente útil para el seguimiento clínico.
02
Identificación del problema
Las tareas aíslan, una a una, las distintas fases del procesamiento: ver, decidir, mover, recordar, controlar impulsos. Comparando los resultados se localiza el punto exacto donde aparece la dificultad.
03
Aplicación estandarizada
Todas las pruebas siguen el mismo formato: cuestionario inicial, práctica, prueba real y cuestionario final sobre fatiga y rendimiento percibido. El profesional añade además observaciones cualitativas.
BENEFICIOS CLÍNICOS
Información práctica para decisiones clínicas
Más allá de un dato numérico, SPAIn ofrece al profesional información que se traduce directamente en decisiones concretas.
Identifica cambios sutiles que aún no son evidentes en pruebas convencionales. Permite actuar antes en deterioro cognitivo leve, fases iniciales de enfermedades neurodegenerativas o tras un daño cerebral.
Diagnóstico diferencial
Ayuda a distinguir si la dificultad se debe a lentitud general, déficit de atención, fallo de memoria o problema motor. Clave cuando los síntomas son ambiguos o se solapan entre cuadros.
Rehabilitación a medida
Saber qué componente está afectado permite diseñar una rehabilitación dirigida al problema real. No es lo mismo entrenar velocidad pura, atención bajo presión o capacidad para inhibir respuestas.
Seguimiento de la evolución
Las pruebas pueden repetirse sin que el paciente «se aprenda» la respuesta. Ideales para comprobar si un tratamiento funciona, si la enfermedad avanza o si la persona se recupera tras un episodio agudo.
Resultados comunicables
Los datos numéricos y los gráficos comparativos con la población de referencia permiten explicar al paciente y a su familia qué le está pasando y por qué. Mejora la comprensión, la adherencia y la motivación.
Apoyo al día a día
Información objetiva para valorar la conveniencia de actividades como conducir, volver al trabajo, gestionar finanzas o realizar tareas que requieran reacciones rápidas y atención sostenida.
BASE CIENTÍFICA
Fundamentos teóricos consolidados
Atención, memoria de trabajo, funciones ejecutivas y velocidad de procesamiento están muy conectadas: si una falla, las demás suelen verse afectadas. SPAIn integra modelos de Diamond, Miyake, Posner y Baddeley.
Las tareas de tiempo de reacción son una de las herramientas más sensibles para detectar cambios cognitivos, incluso cuando otras pruebas más conocidas dan resultados aparentemente normales.
Numerosos estudios demuestran que mucho de lo que parece «fallo de memoria» o «fallo de atención» se explica, en realidad, por una lentitud subyacente en el procesamiento.
| Atención | Capacidad para estar alerta, orientarse y centrarse en lo importante. |
| Memoria de trabajo | Capacidad para mantener información «en la cabeza» y manejarla mientras se realiza una tarea. |
| Funciones ejecutivas | Capacidad para frenar impulsos, cambiar de plan, organizarse y tomar decisiones. |
| Velocidad de procesamiento | Rapidez con la que el cerebro entiende, decide y responde a la información que recibe. |
LAS DIEZ PRUEBAS
De lo simple a lo complejo
Las pruebas se ordenan de las más sencillas a las más complejas. Así se puede comprobar si la dificultad afecta a procesos básicos (mover, ver) o solo aparece cuando se exige más al cerebro (recordar, decidir, cambiar de tarea).
▍ Velocidad básica · Pruebas 1–2 · Componentes motor y perceptivo
01 · FT
Velocidad motora (Finger Tapping)
El paciente pulsa la barra espaciadora lo más rápido posible durante 10 segundos. Se hacen 5 series con cada mano, empezando por la derecha.
Qué mide: la rapidez del movimiento, sin más exigencia cognitiva.
Utilidad clínica: detectar lentitud o asimetrías motoras (Parkinson, ictus, esclerosis múltiple).
02 · TRS
Tiempo de reacción simple
El paciente debe pulsar una tecla en cuanto aparece un círculo en pantalla. Es la prueba más básica de «ver y reaccionar».
Qué mide: rapidez para detectar un estímulo y responder.
Utilidad clínica: valorar el estado de alerta y descartar problemas sensoriales o motores básicos antes de interpretar tareas más complejas.
▍ Atención y control de respuestas · Pruebas 3–5
03 · Go/No-Go
Velocidad e impulsividad
El paciente debe pulsar ante cualquier número del 1 al 9, salvo cuando aparezca el número 3 (debe contenerse y no responder).
Qué mide: capacidad de mantener la atención y frenar la respuesta automática.
Utilidad clínica: detectar impulsividad, fallos en el autocontrol y «despistes» característicos de TDAH, daño frontal o tras un ictus.
04 · TRE
Tiempo de reacción de elección
El paciente debe responder con la mano izquierda si aparece un cuadrado y con la derecha si aparece un círculo. Hay que decidir antes de actuar.
Qué mide: rapidez para distinguir y elegir la respuesta correcta.
Utilidad clínica: valorar la velocidad para tomar decisiones simples, esencial en la conducción o el trabajo.
05 · BVI
Búsqueda visual con distracción
El paciente debe encontrar la letra «Z» entre series de seis letras. En unas series los distractores se parecen mucho a la diana y en otras no.
Qué mide: capacidad para localizar lo importante e ignorar lo que distrae.
Utilidad clínica: explica las quejas de «no encuentro las cosas» o «me pierdo entre papeles» tras un daño cerebral o en esclerosis múltiple.
▍ Memoria de trabajo · Pruebas 6–9 · Tareas N-Back
06 · 1-Back Num
Memoria con números (carga baja)
El paciente debe pulsar cuando el número que ve es igual al que se ha mostrado justo antes.
Qué mide: capacidad para retener una información breve y compararla con la siguiente.
Utilidad clínica: valorar la memoria a corto plazo en condiciones sencillas.
07 · 2-Back Num
Memoria con números (carga alta)
El paciente debe responder cuando el número actual coincida con el que se mostró dos posiciones atrás.
Qué mide: mantener varias cosas en la cabeza al mismo tiempo y actualizarlas.
Utilidad clínica: detectar dificultades para seguir conversaciones, instrucciones complejas o trabajo intelectual exigente.
08 · 1-Back Esp
Memoria espacial (carga baja)
El paciente debe responder cuando el círculo aparece en la misma posición que en la pantalla anterior. Las posibles posiciones son nueve, en una matriz 3 × 3.
Qué mide: recordar dónde estaban las cosas hace un momento.
Utilidad clínica: valorar la memoria visual y espacial, útil para orientarse.
09 · 2-Back Esp
Memoria espacial (carga alta)
El paciente debe responder cuando la posición actual del círculo coincida con la que tenía dos pantallas antes.
Qué mide: manejar varias localizaciones a la vez en la mente.
Utilidad clínica: sensible a alteraciones tras un traumatismo craneoencefálico o en envejecimiento patológico.
▍ Flexibilidad mental · Prueba 10 · Cambio de tarea
10 · Task Switching
Flexibilidad cognitiva (cambio de tarea)
El paciente recibe un símbolo («×» o «+») que le indica qué regla aplicar al número que aparece después: decir si es par o impar, o si es mayor o menor de 5. Las reglas van cambiando.
Qué mide: capacidad para cambiar de criterio mental sin equivocarse.
Utilidad clínica: detectar rigidez cognitiva y dificultades para adaptarse a situaciones cambiantes, frecuentes tras daño frontal.
INFORME
Resultados que ofrece el informe
Cada prueba genera resultados directos y derivados, comparados automáticamente con personas de la misma edad, sexo y nivel educativo.
Resultados básicos
- Tiempo medio de respuesta (ms)
- Aciertos y errores en cada condición
- Olvidos de respuesta y respuestas precipitadas
- Estabilidad de la respuesta (variabilidad)
- Comparación con la población de referencia (percentiles)
Indicadores de perfil
- Equilibrio entre rapidez y precisión
- Capacidad para distinguir lo importante de lo distractor
- Coste de cambiar de tarea
- Reacción tras cometer un error (autocorrección)
- Impacto de los distractores
Comportamiento
- Aparición de fatiga durante la tarea
- Curva de aprendizaje
- Diferencias entre mano izquierda y derecha
- Cómo se siente el paciente antes y después
- Anotaciones del profesional
CONFIGURACIONES
Configuraciones disponibles
Aplica la batería completa o usa agrupaciones más cortas según lo que se quiera evaluar.
| Configuración | Composición | Para qué sirve | Duración |
|---|---|---|---|
| SPAIn | Las 10 pruebas completas | Perfil cognitivo amplio del paciente | ≈ 75 min |
| SPAIn-VPM | Finger Tapping Tiempo de reacción simple Tiempo de reacción de elección | Velocidad básica para ver, decidir y mover la mano | ≈ 15–20 min |
| SPAIn-MO | 1-Back y 2-Back numéricos 1-Back y 2-Back espaciales | Memoria de trabajo verbal y visual | ≈ 25–30 min |
APLICACIÓN CLÍNICA
Aplicación clínica por patología
SPAIn no se queda en decir «este paciente va lento»: muestra en qué tipo de tarea aparece la lentitud y en cuáles funciona bien.
| Patología | Lo que suele aparecer afectado | Lo que suele estar conservado |
|---|---|---|
| Daño cerebral por traumatismo Viejo, 2014 | Movimiento y selección de la respuesta | Percepción, decisiones simples y búsqueda visual |
| Esclerosis múltiple Lubrini, 2016; 2020 | Velocidad motora, percepción y búsqueda visual | Control de impulsos y decisión simple |
| Esclerosis múltiple con depresión Lubrini, 2020 | Se añade dificultad para tomar decisiones | — |
| Enfermedad de Parkinson Arroyo, 2021 | Movimiento y velocidad básica de reacción | Procesos cognitivos más complejos |
| Depresión | Solo se enlentece en las tareas más exigentes | Procesos básicos |
| Esquizofrenia | Lentitud general, presente desde el inicio | Patrón generalizado |
PERFIL DE PACIENTES
Pacientes que pueden beneficiarse
SPAIn es de utilidad en cualquier cuadro en el que la lentitud, la fatiga cognitiva o las dificultades de atención formen parte del problema.
Esclerosis múltiple
Cuantifica la fatiga cognitiva y la lentitud que suelen ser las primeras señales y las que más limitan la vida diaria.
Daño cerebral adquirido
Valora la recuperación, decide el momento de volver al trabajo o conducir y orienta la rehabilitación cognitiva.
Enfermedad de Parkinson
Mide objetivamente la lentitud de movimiento y de pensamiento, útil para diagnóstico y para ajustar la medicación.
Deterioro cognitivo leve
Detecta cambios sutiles que pueden ser un aviso temprano de problemas más serios y permite actuar antes.
Envejecimiento normal
Tranquiliza al paciente y a la familia cuando los cambios son los esperables por la edad y no indican enfermedad.
Trastornos del ánimo
Valora cómo la depresión o la ansiedad están afectando al rendimiento cognitivo en el día a día.
Esquizofrenia
Medida sensible y objetiva del rendimiento cognitivo, independiente de los síntomas más visibles del cuadro.
TDAH y similares
Cuantifica la impulsividad, los despistes y la fatiga atencional, datos útiles para apoyar el diagnóstico y valorar el tratamiento.
Seguimiento de tratamientos
Comprueba de forma objetiva si una medicación, una rehabilitación o una intervención están funcionando.
CÓMO SE APLICA
Aplicación práctica
SPAIn está diseñada para ser ejecutada con rigor en consulta. Estas son las condiciones técnicas y de aplicación.
| Duración | Aproximadamente 75 min (batería completa) |
| Dispositivos | Ordenador o tablet horizontal. No móviles ni tablets pequeñas |
| Postura | Sentado a ~50 cm de la pantalla, brazos apoyados, dedos índices |
| Profesional | Supervisada por neuropsicólogo o equivalente |
| Entorno | Sala tranquila, sin distracciones |
| Práctica previa | Ensayos antes de cada prueba |
| Datos previos | Diagnóstico, sexo, fecha de nacimiento, estudios, país, lengua, mano dominante |
| Cuestionarios | Ánimo, sueño, fatiga y rendimiento percibido (1–7), antes y después |
DATOS DE REFERENCIA
Validez, fiabilidad y normativa
SPAIn se basa en pruebas de tiempo de reacción ampliamente validadas. Sus datos de referencia se actualizan periódicamente para garantizar comparaciones justas.
Edad
18 – 80 años
Comparaciones por
Edad, sexo y nivel de estudios
Grupos clínicos
Daño cerebral, esclerosis múltiple y Parkinson
Actualización
Periódica, a medida que se incorporan nuevos datos
Datos del paciente
Sexo, fecha de nacimiento, estudios, país, lengua materna y mano dominante
OBSERVACIÓN CLÍNICA
Observaciones que recoge el profesional
Más allá de los números, el profesional puede registrar lo que ocurre durante la prueba.
- Estado general y nivel de activación del paciente
- Comprensión de las instrucciones y necesidad de repetirlas
- Mano dominante y uso de la otra mano
- Si se da cuenta de sus errores y trata de corregirlos
- Vacilaciones y respuestas repetidas
- Conciencia de sus propias dificultades
- Indicios de bajo esfuerzo o falta de motivación
- Comentarios o ánimos que el paciente se da a sí mismo
- Cambios en la respiración o postura durante la prueba
- Confusión entre derecha e izquierda, sobre todo en personas mayores
- Distracciones del entorno (llamadas, interrupciones)
- Estado de ánimo y actitud ante la evaluación
- Dificultades para ver o moverse que condicionen la prueba
- Estilo personal (más cauto o más arriesgado)
- Pausas durante la sesión y motivos
EQUIPO INVESTIGADOR
Autores
Prof. José A. Periáñez
INVESTIGADOR PRINCIPAL
Dpto. Psicología Básica II
Universidad Complutense de Madrid
Prof.ª Genny Lubrini
CO-AUTORA
Dpto. Psicología Básica II
UNED
Prof. Marcos Ríos-Lago
CO-AUTOR
Dpto. Psicología Básica II, UNED
Dpto. Neuropsicología, NeuronUP
FAQ
Preguntas frecuentes
1. ¿Para qué edades se puede usar?
SPAIn está validada para personas de 18 a 80 años, con grupos de comparación por edad, sexo y nivel de estudios. En menores de 18 o mayores de 80 los resultados deben interpretarse con cautela.
2. ¿En qué dispositivos se puede aplicar?
Lo recomendable es usar un ordenador o una tablet apoyada en horizontal sobre una mesa. No se debe usar en móviles ni en tablets pequeñas, porque el paciente debe responder con los dedos índices y no con los pulgares.
3. ¿Puede el paciente hacer la prueba por su cuenta?
No. La prueba debe ser supervisada por un profesional cualificado, que se asegura de que el paciente entiende las instrucciones, anota observaciones útiles e interpreta correctamente los resultados.
4. ¿Qué diferencia hay entre la batería completa y las versiones cortas?
La batería completa SPAIn (10 pruebas, unos 75 minutos) ofrece un perfil cognitivo amplio. SPAIn-VPM agrupa tres pruebas centradas en la velocidad básica de ver, decidir y mover. SPAIn-MO reúne las cuatro tareas de memoria de trabajo (con números y con posiciones, en condiciones más fáciles y más difíciles).
5. ¿Qué información ofrece el informe?
Tiempo medio de respuesta, aciertos y errores, olvidos, respuestas precipitadas, estabilidad de la respuesta y comparación con la población de referencia. Además, indicadores que ayudan a interpretar el perfil: equilibrio entre rapidez y precisión, capacidad para distinguir entre estímulos parecidos, coste de cambiar de tarea, autocorrección tras un error y diferencias entre manos.
6. ¿Se puede repetir la prueba para hacer seguimiento?
Sí. Cada evaluación queda guardada en la ficha del paciente y se puede comparar con las anteriores. Esto permite ver si el paciente mejora con la rehabilitación, si la enfermedad avanza o si un tratamiento está funcionando.
7. ¿Sirve para dar un diagnóstico por sí sola?
No. SPAIn no es un producto sanitario según el Reglamento (UE) 2017/745. Su finalidad es orientativa, dentro de una evaluación neuropsicológica más amplia realizada por un profesional.
8. ¿Cómo se compara al paciente con la población general?
Al iniciar la evaluación se introducen algunos datos del paciente (sexo, fecha de nacimiento, estudios, país, lengua y mano dominante). El sistema lo asigna automáticamente al grupo de referencia más parecido y muestra los resultados en relación con personas similares.
¿Quieres ver SPAIn en acción?
Solicita una demostración personalizada con uno de nuestros neuropsicólogos y descubre cómo integrar la batería en tu consulta.
