BATERÍA NEUROPSICOLÓGICA DIGITAL
SPAIn-MO
Memoria de trabajo verbal y espacial con tareas N-Back
Cuatro tareas N-Back que evalúan la memoria de trabajo verbal y espacial bajo distinta carga cognitiva, midiendo la capacidad de mantener, actualizar y manipular información en tiempo real con precisión de milisegundos.
4
PRUEBAS BREVES
≈ 10′
DURACIÓN
18–80
RANGO DE EDAD
ms
PRECISIÓN
· Desarrollo: UCM · UNED · NeuronUP | Autores: Periáñez, Lubrini, Ríos-Lago
· Datos de referencia: por edad, sexo y nivel de estudios | Grupos clínicos: daño cerebral, esclerosis múltiple, Parkinson
EL PROBLEMA
¿Por qué medir la memoria de trabajo?
Cuando la memoria de trabajo falla, la vida diaria se resiente: dificultad para retener instrucciones, seguir conversaciones, gestionar varias tareas a la vez o resolver problemas que requieren mantener información en mente.
Estos fallos suelen pasar desapercibidos en las pruebas tradicionales con lápiz y papel. SPAIn-MO está pensada precisamente para detectarlos, cuantificarlos y explicar a qué se deben.
CARACTERÍSTICAS DEL INSTRUMENTO
Una plataforma digital estandarizada
SPAIn combina pruebas clásicas de tiempo de reacción registrando cada respuesta automáticamente y generando un informe con múltiples indicadores listos para interpretar.
01
Precisión en milisegundos
El sistema mide cada respuesta con una exactitud mucho mayor que la de un cronómetro manual. Capta cambios muy pequeños que con otras pruebas pasarían desapercibidos y resulta especialmente útil para el seguimiento clínico.
02
Identificación del problema
Las tareas aíslan, una a una, las distintas fases del procesamiento: ver, decidir, mover, recordar, controlar impulsos. Comparando los resultados se localiza el punto exacto donde aparece la dificultad.
03
Aplicación estandarizada
Todas las pruebas siguen el mismo formato: cuestionario inicial, práctica, prueba real y cuestionario final sobre fatiga y rendimiento percibido. El profesional añade además observaciones cualitativas.
BENEFICIOS CLÍNICOS
Información práctica para decisiones clínicas
Más allá de un dato numérico, SPAIn ofrece al profesional información que se traduce directamente en decisiones concretas.
Identifica cambios sutiles que aún no son evidentes en pruebas convencionales. Permite actuar antes en deterioro cognitivo leve, fases iniciales de enfermedades neurodegenerativas o tras un daño cerebral.
Diagnóstico diferencial
Ayuda a distinguir si la dificultad se debe a lentitud general, déficit de atención, fallo de memoria o problema motor. Clave cuando los síntomas son ambiguos o se solapan entre cuadros.
Rehabilitación a medida
Saber qué componente está afectado permite diseñar una rehabilitación dirigida al problema real. No es lo mismo entrenar velocidad pura, atención bajo presión o capacidad para inhibir respuestas.
Seguimiento de la evolución
Las pruebas pueden repetirse sin que el paciente «se aprenda» la respuesta. Ideales para comprobar si un tratamiento funciona, si la enfermedad avanza o si la persona se recupera tras un episodio agudo.
Resultados comunicables
Los datos numéricos y los gráficos comparativos con la población de referencia permiten explicar al paciente y a su familia qué le está pasando y por qué. Mejora la comprensión, la adherencia y la motivación.
Apoyo al día a día
Información objetiva para valorar la conveniencia de actividades como conducir, volver al trabajo, gestionar finanzas o realizar tareas que requieran reacciones rápidas y atención sostenida.
BASE CIENTÍFICA
Fundamentos teóricos consolidados
Atención, memoria de trabajo, funciones ejecutivas y velocidad de procesamiento están muy conectadas: si una falla, las demás suelen verse afectadas. SPAIn integra modelos de Diamond, Miyake, Posner y Baddeley.
Las tareas de tiempo de reacción son una de las herramientas más sensibles para detectar cambios cognitivos, incluso cuando otras pruebas más conocidas dan resultados aparentemente normales.
Numerosos estudios demuestran que mucho de lo que parece «fallo de memoria» o «fallo de atención» se explica, en realidad, por una lentitud subyacente en el procesamiento.
| Atención | Capacidad para estar alerta, orientarse y centrarse en lo importante. |
| Memoria de trabajo | Capacidad para mantener información «en la cabeza» y manejarla mientras se realiza una tarea. |
| Funciones ejecutivas | Capacidad para frenar impulsos, cambiar de plan, organizarse y tomar decisiones. |
| Velocidad de procesamiento | Rapidez con la que el cerebro entiende, decide y responde a la información que recibe. |
LAS CUATRO PRUEBAS
De la carga baja a la carga alta
El paradigma N-Back evalúa la capacidad de mantener, actualizar y manipular información en tiempo real. La batería incluye versiones verbal (números) y espacial (posiciones), en condiciones de carga baja (1-Back) y alta (2-Back), para examinar por separado los componentes fonológico y visoespacial de la memoria de trabajo.
▍ Memoria de trabajo · Pruebas 1–4 · Tareas N-Back
01 · 1-Back Num
Memoria con números (carga baja)
El paciente debe pulsar cuando el número que ve es igual al que se ha mostrado justo antes.
Qué mide: capacidad para retener una información breve y compararla con la siguiente.
Utilidad clínica: valorar la memoria a corto plazo en condiciones sencillas.
02 · 2-Back Num
Memoria con números (carga alta)
El paciente debe responder cuando el número actual coincida con el que se mostró dos posiciones atrás.
Qué mide: mantener varias cosas en la cabeza al mismo tiempo y actualizarlas.
Utilidad clínica: detectar dificultades para seguir conversaciones, instrucciones complejas o trabajo intelectual exigente.
03 · 1-Back Esp
Memoria espacial (carga baja)
El paciente debe responder cuando el círculo aparece en la misma posición que en la pantalla anterior. Las posibles posiciones son nueve, en una matriz 3 × 3.
Qué mide: recordar dónde estaban las cosas hace un momento.
Utilidad clínica: valorar la memoria visual y espacial, útil para orientarse.
04 · 2-Back Esp
Memoria espacial (carga alta)
El paciente debe responder cuando la posición actual del círculo coincida con la que tenía dos pantallas antes.
Qué mide: manejar varias localizaciones a la vez en la mente.
Utilidad clínica: sensible a alteraciones tras un traumatismo craneoencefálico o en envejecimiento patológico.
INFORME
Resultados que ofrece el informe
Cada prueba genera resultados directos y derivados, comparados automáticamente con personas de la misma edad, sexo y nivel educativo.
Resultados básicos
- Tiempo medio de respuesta (ms)
- Aciertos y errores en cada condición
- Olvidos de respuesta y respuestas precipitadas
- Estabilidad de la respuesta (variabilidad)
- Comparación con la población de referencia (percentiles)
Indicadores de perfil
- Equilibrio entre rapidez y precisión
- Tasa de actualización, aciertos y olvidos
- Efecto de la carga (1-Back vs 2-Back)
- Reacción tras cometer un error (autocorrección)
- Diferencias entre memoria verbal y espacial
Comportamiento
- Aparición de fatiga durante la tarea
- Curva de aprendizaje
- Efecto de la práctica entre condiciones
- Cómo se siente el paciente antes y después
- Anotaciones del profesional
CONFIGURACIONES
Configuraciones disponibles
Aplica la batería completa o usa agrupaciones más cortas según lo que se quiera evaluar.
| Configuración | Composición | Para qué sirve | Duración |
|---|---|---|---|
| SPAIn | Las 10 pruebas completas | Perfil cognitivo amplio del paciente | ≈ 30 min |
| SPAIn-VPM | Finger Tapping Tiempo de reacción simple Tiempo de reacción de elección | Velocidad básica para ver, decidir y mover la mano | ≈ 7 min |
| SPAIn-MO | 1-Back y 2-Back numéricos 1-Back y 2-Back espaciales | Memoria de trabajo verbal y visual | ≈ 10 min |
APLICACIÓN CLÍNICA
Aplicación clínica por patología
SPAIn-MO muestra cómo afecta el aumento de carga (1-Back vs 2-Back) a la memoria de trabajo verbal y espacial, revelando alteraciones sutiles que pasan desapercibidas en condiciones sencillas.
| Condición | Lo que suele aparecer afectado | Patrón típico en memoria de trabajo |
|---|---|---|
| Deterioro cognitivo leve Useros-Olmo, 2015; 2020 | Rendimiento en 2-Back (carga alta) | Caída marcada al aumentar la carga; posible señal temprana |
| Traumatismo craneoencefálico | Actualización y manipulación bajo carga | Más errores y olvidos en 2-Back |
| Lesiones frontales | Actualización y manipulación de la información | Dificultad ejecutiva en carga alta |
| Esquizofrenia | Memoria de trabajo verbal y espacial | Déficit generalizado |
| Envejecimiento | Eficiencia con carga alta | Enlentecimiento dependiente de la carga |
PERFIL DE PACIENTES
Pacientes que pueden beneficiarse
SPAIn-MO es de utilidad en cuadros donde la memoria de trabajo, la actualización de información o la sensibilidad a la carga cognitiva forman parte del problema.
Deterioro cognitivo leve
Detecta caídas sutiles en la memoria de trabajo al aumentar la carga, un posible aviso temprano.
Traumatismo craneoencefálico
Sensible a las dificultades de actualización y manipulación de información tras un daño cerebral.
Esquizofrenia
Medida objetiva del déficit de memoria de trabajo, independiente de los síntomas más visibles.
Envejecimiento
Diferencia el declive de memoria de trabajo esperable por la edad del que podría indicar patología.
TDAH y similares
Cuantifica las dificultades para mantener y actualizar información bajo carga atencional.
Seguimiento de tratamientos
Comprueba de forma objetiva si una intervención mejora la memoria de trabajo.
CÓMO SE APLICA
Aplicación práctica
SPAIn está diseñada para ser ejecutada con rigor en consulta. Estas son las condiciones técnicas y de aplicación.
| Duración | Aproximadamente 10 min (SPAIn-MO) |
| Dispositivos | Ordenador o tablet horizontal. No móviles ni tablets pequeñas |
| Postura | Sentado a ~50 cm de la pantalla, brazos apoyados, dedos índices |
| Profesional | Supervisada por neuropsicólogo o equivalente |
| Entorno | Sala tranquila, sin distracciones |
| Práctica previa | Ensayos antes de cada prueba |
| Datos previos | Diagnóstico, sexo, fecha de nacimiento, estudios, país, lengua, mano dominante |
| Cuestionarios | Ánimo, sueño, fatiga y rendimiento percibido (1–7), antes y después |
DATOS DE REFERENCIA
Validez, fiabilidad y normativa
SPAIn se basa en pruebas de tiempo de reacción ampliamente validadas. Sus datos de referencia se actualizan periódicamente para garantizar comparaciones justas.
Edad
18 – 80 años
Comparaciones por
Edad, sexo y nivel de estudios
Grupos clínicos
Daño cerebral, esclerosis múltiple y Parkinson
Actualización
Periódica, a medida que se incorporan nuevos datos
Datos del paciente
Sexo, fecha de nacimiento, estudios, país, lengua materna y mano dominante
OBSERVACIÓN CLÍNICA
Observaciones que recoge el profesional
Más allá de los números, el profesional puede registrar lo que ocurre durante la prueba.
- Estado general y nivel de activación del paciente
- Comprensión de las instrucciones y necesidad de repetirlas
- Mano dominante y uso de la otra mano
- Si se da cuenta de sus errores y trata de corregirlos
- Vacilaciones y respuestas repetidas
- Conciencia de sus propias dificultades
- Indicios de bajo esfuerzo o falta de motivación
- Comentarios o ánimos que el paciente se da a sí mismo
- Cambios en la respiración o postura durante la prueba
- Confusión entre derecha e izquierda, sobre todo en personas mayores
- Distracciones del entorno (llamadas, interrupciones)
- Estado de ánimo y actitud ante la evaluación
- Dificultades para ver o moverse que condicionen la prueba
- Estilo personal (más cauto o más arriesgado)
- Pausas durante la sesión y motivos
EQUIPO INVESTIGADOR
Autores
Prof. José A. Periáñez
INVESTIGADOR PRINCIPAL
Dpto. Psicología Básica II
Universidad Complutense de Madrid
FAQ
Preguntas frecuentes
1. ¿Para qué edades se puede usar?
SPAIn está validada para personas de 18 a 80 años, con grupos de comparación por edad, sexo y nivel de estudios. En menores de 18 o mayores de 80 los resultados deben interpretarse con cautela.
2. ¿En qué dispositivos se puede aplicar?
Lo recomendable es usar un ordenador o una tablet apoyada en horizontal sobre una mesa. No se debe usar en móviles ni en tablets pequeñas, porque el paciente debe responder con los dedos índices y no con los pulgares.
3. ¿Puede el paciente hacer la prueba por su cuenta?
No. La prueba debe ser supervisada por un profesional cualificado, que se asegura de que el paciente entiende las instrucciones, anota observaciones útiles e interpreta correctamente los resultados.
4. ¿Qué diferencia hay entre la batería completa y las versiones cortas?
La batería completa SPAIn (10 pruebas, unos 30 minutos) ofrece un perfil cognitivo amplio. SPAIn-VPM agrupa tres pruebas centradas en la velocidad básica de ver, decidir y mover. SPAIn-MO reúne las cuatro tareas de memoria de trabajo (con números y con posiciones, en condiciones más fáciles y más difíciles).
5. ¿Qué información ofrece el informe?
Tiempo medio de respuesta, aciertos y errores, olvidos, respuestas precipitadas, estabilidad de la respuesta y comparación con la población de referencia. Además, indicadores que ayudan a interpretar el perfil: equilibrio entre rapidez y precisión, capacidad para distinguir entre estímulos parecidos, coste de cambiar de tarea, autocorrección tras un error y diferencias entre manos.
6. ¿Se puede repetir la prueba para hacer seguimiento?
Sí. Cada evaluación queda guardada en la ficha del paciente y se puede comparar con las anteriores. Esto permite ver si el paciente mejora con la rehabilitación, si la enfermedad avanza o si un tratamiento está funcionando.
7. ¿Sirve para dar un diagnóstico por sí sola?
No. SPAIn no es un producto sanitario según el Reglamento (UE) 2017/745. Su finalidad es orientativa, dentro de una evaluación neuropsicológica más amplia realizada por un profesional.
8. ¿Cómo se compara al paciente con la población general?
Al iniciar la evaluación se introducen algunos datos del paciente (sexo, fecha de nacimiento, estudios, país, lengua y mano dominante). El sistema lo asigna automáticamente al grupo de referencia más parecido y muestra los resultados en relación con personas similares.
¿Quieres ver SPAIn en acción?
Solicita una demostración personalizada con uno de nuestros neuropsicólogos y descubre cómo integrar la batería en tu consulta.
